Viatcheslav (viatcheslav) wrote,
Viatcheslav
viatcheslav

Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города

Оригинал взят у unknownrussia в Итальянцы в Тольятти: ищем новый смысл города

Преподаватель итальянского языка Марко Резидори поделился с «СитиТрафиком» своими мыслями о жизни в городе и рассказал, что происходит летними вечерами под звездным небом у камня Пальмиро Тольятти за «Волгарем».

Преподаватель итальянского языка из Милана Марко Резидори создал проект «Итальянский парк» — своего рода клуб, участником которого может стать любой, у кого есть желание поделиться идеями о развитии Тольятти на… итальянском языке. Таким образом, по мысли Марко, люди изучают иностранный язык и наполняют новыми смыслами пространство, в котором живут.


Marco Residori



«СитиТрафику» удалось встретиться с Марко и расспросить о подробностях этого необычного для города проекта. Кстати, сам Марко замечательно изъясняется на русском языке.

— Добрый день, Марко! Давай по порядку: как получилось, что ты живешь и работаешь в Тольятти? Ты приехал по какой-то программе? Расскажи нашим читателям об этом.

Marco Residori

— Около года назад я приехал в Тольятти, чтобы преподавать итальянский язык. Я работаю в итальянском обществе «Данте Алигьери» при Современной Гуманитарной Бизнес Академии с разными группами студентов и в разных образовательных учреждениях города. Примерно четыре года я был в Восточной Европе, пожил на Украине, в Белоруссии, в Молдове, а потом захотел переехать в Россию. Но не сразу в Москву или Санкт-Петербург. Поэтому я решил приехать в Тольятти – город, который имеет отношение к моей стране, Италии.

— Почему именно Восточная Европа, Россия? Как твои друзья в Италии отнеслись к тому, что ты работаешь в России?

— Мне кажется, уже лет 10-15 очень много молодых итальянцев уезжают в другие страны: в Россию, Европу, Америку. У многих семей дети живут вдали от родителей, мы не первые. Я думаю, мы уже привыкли к этому. После войны многие мигрировали. Потом, с конца 50 до начала 90-х, люди оставались в стране, но как только начался кризис, молодые и образованные итальянцы снова начали уезжать. И поэтому люди, я думаю, уже привыкли, что это нормально – мигрировать. В общем, никакого особенного отношения конкретно к России сегодня нет. Понятно, что это большая страна, которая играет важную роль в мире, но люди в принципе уезжают туда, где можно развиваться.

Когда я первый раз приехал в Восточную Европу, на Украину, я там первый раз начал работать преподавателем итальянского языка как иностранного. Когда ты работаешь преподавателем, тебе нужно всегда общаться со студентами. Я тогда русский не знал, но попробовал начать изучать. Мне это очень понравилось, и потому я до сих пор продолжаю его учить. Кстати, я буду стараться получить сертификат о моих знаниях по русскому языку в следующем году, уровень – С1 (5 уровень из 6 общепринятых).

— Ты живешь в Тольятти уже год. Расскажи, пожалуйста, о жизни не иностранца, а «гражданина Автограда». Какова она, по-твоему?

— Я осознанно решил приехать сюда, не в Москву или в Питер. В Тольятти нет такой большой группы иностранцев, и здесь я общаюсь только с «местными». Когда ты живешь как иностранец, интересно такое общение с жителями. И, кроме того, мне очень понравилось, хотя сначала меня это немного пугало, что здесь нет центра. Но это оказалось очень интересным. Это такой урбанистический план, который заставляет тебя найти свои точки в городе и внутри себя.

Marco Residori

— Ты упомянул общение с горожанами. Как оно складывается? Есть какие-то барьеры?

— Мне кажется, большинство людей очень просто реагируют, им любопытно узнать мою историю. Кроме того, мне кажется, нужно знать русский, если хочешь общаться с людьми, на английском не так-то просто. Барьеров не было никаких, потому что не было лингвистического барьера. Люди здесь мне кажутся достаточно гостеприимными, готовыми слушать и узнавать тебя.

— Появились ли у тебя друзья в Тольятти, с которыми ты планируешь общаться, будучи в Италии? Как вообще ты относишься к интернациональной дружбе?

— Вначале было не так просто найти «тусовку», создать не только профессиональные отношения. Сейчас, мне кажется, у меня есть свои друзья и «тусовка». Например, я очень хорошо общаюсь с Отделом современного искусства на ул. Свердлова, 3, там мои хорошие друзья, с которыми мы сотрудничаем. Я думаю, только месяца 3 назад я начал подключаться к городу и к тому, что здесь происходит.

— Были ли у тебя какие-то стереотипы, которые разрушились по приезде? Медведи, водка?…

— Не знаю даже. Я вроде бы был готов приехать в Россию, ведь я жил в соседних странах. Может быть, у меня было несколько другое представление о жизни. Сложно понять, что происходит за Москвой, за Питером. На самом деле, год здесь – это большой опыт. Но таких дурацких стереотипов нет. Мне кажется, это все пропадает, когда ты изучаешь язык, живешь рядом, Да, с одной стороны холод в России — стереотип, но в то же время это — реальность.

Marco Residori

— Сейчас много говорят об «утечке» молодежи из Тольятти в более крупные города. Скажи, как ты считаешь, правильно ли делает молодежь, уезжая отсюда?

— С одной стороны, здесь сейчас такой момент, в котором очень трудно представить варианты развития будущего. Первый, основной элемент его истории, завод АВТОВАЗ, переживает изменения, в связи с чем некоторые люди стали безработными. Но, с другой стороны, это момент, в котором можно переоценить суть города, найти новый смысл, благодаря которому Тольятти может справиться данной ситуацией. Можно взять похожие истории индустриальных городов, например, Турина в Италии. Он отреагировал на создание нового смысла и сейчас стал другим.

Мне кажется, интересно остаться в городе и участвовать в процессе создания нового смысла «Автограда». Но, конечно, я не могу никому сказать: «Давай, оставайся здесь», потому что я понимаю, что молодежи интересно, что люди делают за пределами города. Это может быть полезно, если молодые люди уезжают, получают какой-либо опыт и возвращаются с ним на свою малую родину. Наверное, это тот же путь, по которому двигаюсь я.

Marco Residori

— Ты упомянул, что можно найти для Тольятти новый смысл. А в чем лично ты его видишь?

— Я вижу огромное количество пространств, которые заброшены и свободны. Всегда, когда гуляю по городу, я размышляю, что стало с этими зданиями и почему люди не думают, что можно было бы сделать с ними. Нужно, наверное, просто найти энергию людей и готовность переосмыслить их использование. Например, «Сатурн» — что там? Ничего нет.

— Давай все же немного конкретнее: что бы ты сделал вместо того же «Сатурна»? Театр, еще один дворец спорта, институт? Какой бы смысл ты придал?

— Мне кажется, это необязательно должно быть государственное здание. Люди могли бы договориться и создать какое-то пространство, которое отвечает городским нуждам. Мне кажется, дворца спорта достаточно. Я вижу, что там можно основать какой-то центр для молодых, создать что-то похожее на бизнес-инкубатор. Некое пространство, в котором осмысляются потребности через общение с жителями города, а потом реализуются в проекты.

— Как нам известно, ты тоже сделал шаг в развитии досуга и культуры у молодежи — создал проект «Итальянский парк». Расскажи, пожалуйста, в чем заключается идея и почему ты выбрал именно такое название.

— В апреле, когда из Австрии приехал художник Ханнес Цебедин, мы долго с ним общались и пробовали найти варианты, чтобы немного выйти из Отдела современного искусства, предложить жителям какой-то проект, который помогает переосмыслить пространство города. Нам показалось, что будущий Итальянский парк (пространство у дворца спорта «Волгарь» – ред.) — идеальное для этого место. Там должны построить настоящий парк — это проект, который выиграл конкурс в 2014 году. Парк, который относится к истории города. Это хорошая идея, современная, экологическая. Мы предложили проект, благодаря которому люди будут знать, какое место в городе называется Итальянским парком, будут понимать, о чем идет речь, а у парка будет так называемая душа и смысл.

Так и зародился наш проект. По субботам у нас проходят открытые уроки итальянского языка с обсуждением городских проблем — с 15:00 до 17:00, а по четвергам примерно с 21:30 до 23:30 — показ итальянского кино.

Например, 9 июня мы увидим фильм о том, что волнует сегодня итальянскую молодежь, какие смыслы она создает, с какими сомнениями ежедневно борется, под названием «Tutta la vita davanti» — «Вся жизнь впереди» режиссера Паоло Вирци. Фильм снят в 2008 году.

Встречаемся у памятного знака Пальмиро Тольятти (Дворец спорта «Волгарь», Приморский б-р, 37), с собой берем стульчики, пледы, чай, печенье.

Еще один смысл проекта – город может стать площадкой, которая помогает людям заниматься творческими делами, переосмысливать пространство города. В Европе и Америке таких проектов много.

Marco Residori

— А как проходят обычно ваши уроки? Это лекции как в лингвистическом центре или это какая-то твоя особая методика? В чем заключается особенность твоих уроков?

— Цель уроков – изучать город, а средство – итальянский язык. Конечно, во время занятий я даю ученикам основные правила по грамматике итальянского, ведь им нужно входить в язык, но мы всегда обсуждаем город. Например, на предыдущем уроке, в субботу, мы попробовали найти слова, которые относятся к нашему проекту, а затем попытались понять, как эти же самые слова относятся к Тольятти. Таким образом я рассказал об итальянских существительных и артиклях. Это не обычный курс, как в языковой школе. Наши занятия созданы специально для обсуждения вопросов, которые «живут» в городе.

— Сколько у тебя обычно бывает посетителей на занятиях?

— В мае у нас было 35-40 студентов на занятии. Этого достаточно, но для одного преподавателя это не так просто, тем более, если речь идет об открытом воздухе. Сейчас, в июне, чуть меньше, 20-25. Это понятно, люди готовятся к отпуску, уезжают на дачи. Но неважно, какое количество. Главное, что всегда приходят новые люди. Важно качество. В субботу, например, у нас было 25 студентов и 15 из них – новых. Подключаются новые люди, а это здорово.

— А как люди, которые не связаны с тобой или итальянским языком, воспринимают твою инициативу? Они поддерживают тебя или, наоборот, скептически относятся?

— Участников проекта я мог бы условно разделить на три группы.

Первая: у них интерес к итальянскому языку, им интересно послушать и поболтать. Вторая: они больше заинтересованы в городских проектах, поэтому они одобряют создание проекта. Третья: люди, которые оказывают поддержку. Они делают репосты в социальных сетях, рассказывают о нашем проекте. Возможно, они не так активны на занятиях, но все равно играют важную роль. Я могу сказать вот что: очень важно иметь «жидкое участие».

— «Жидкое участие»? Что ты имеешь в виду?

— Этот термин часто употребляется в такого рода проектах. Это такое участие, при котором люди, которые участвуют в проекте, пусть не постоянно, рассказывают другим людям, тем самым расширяя круг общения. Все подключаются, когда у них есть время, желание, интерес. Нет постоянной группы: люди участвуют тогда, когда могут. Они подключаются, передают то, что могут, проекту и отключаются. Затем подключаются другие. Я верю в авторство самого процесса. Конечно, есть команда, которая организовывает, придумывает что-то, но без участников это не имеет смысла.

Marco Residori

— Были ли ситуации, когда участники сами давали идеи для уроков? Или все продумываешь только ты? Может быть, имеет смысл участникам следующего урока подготовить список тем для обсуждения?

— Да, так должно быть, это и смысл проекта. В начале, конечно, людям нужно узнать смысл. Я хотел бы, чтобы зритель презентации становился полноценным участником проекта. Сейчас люди подключаются, принимают участие, но у них еще перспектива зрителя. Пока что не дошло для внедрения своих идей. Но это объясняется тем, что это новое дело Тольятти. Нужно привыкнуть.

— Марко, а не возникает ли у тебя трудностей с тем, что к тебе приходят люди разных возрастов, языковых уровней, интересов, социальных статусов? Не создает ли это каких-либо методических проблем?

— Это очень хороший вопрос. Именно его я задал себе, когда обдумывал создание проекта. Как сказать… Это очень сильно отличается от того, что ты видишь на языковых курсах. Но мы говорим о городе, и этот смысл объединяет участников. Когда я даю грамматику, я стараюсь объяснять все так, как будто никто ничего не знает. Может быть, это скучно для «продолжающих», но когда у тебя такая разнообразная «тусовка», очень сложно, чтобы все были довольны. Поэтому, если я знаю, что студент это уже изучал, я приглашаю его к участию таким образом: когда мы собираем слова на русском, они переводят эти слова для меня. Им нужнее практика, чем повторное объяснение правила. Таким образом, я стараюсь всех людей подключать к занятию.

— Есть ли у тебя какой-то универсальный совет российским студентам в изучении итальянского? Может быть, большинству не хватает чего-то определенного?

— Я думаю, что студенты, которые знают уже какой-то язык, очень просто подключаются к изучению итальянского, им легче понять структуру. У многих есть желание изучать язык, чтобы общаться. А для тех, кто изучает итальянский как первый иностранный язык, я даю упражнение на понимание основ языка, особенно тех аспектов, которых нет в русском. Например, артикли: очень больная тема. Очень сложно понять концепцию артиклей, поэтому проще понять информацию через игровую форму.

— Раз уж мы заговорили про методику. Марко, дай 5 советов или назови 5 качеств, которые помогут русским людям изучать итальянский язык. Каким должен быть примерный студент курса итальянского?

— Во-первых, общительность. Нужно не бояться общаться с людьми, ведь в городе есть возможность общаться с итальянцами. Например, в нашем обществе и в СГБА часто бывают гости-итальянцы. Во-вторых, не думать, что самоучители могут решать все проблемы. Как студент других языков, я думаю, что все равно нужно изучать язык и общаться в группе. В-третьих, использовать социальные сети и возможности Интернета по максимуму для общения с людьми не из твоего города. Или для поиска материала, который люди выкладывают. В-четвертых, следить за новостями. Сейчас появляется все больше программ, которые помогают попасть в Италию по обмену. И в-пятых, нужно прилагать усилие. Изучать язык может быть «больно» в начале, но надо преодолевать себя. Нужно заниматься не только на уроках – хотя бы один час после урока тратить на повторение материала и домашнее задание. Если люди не готовы к такому, то сложно изучать язык.

— Насколько нам известно, ты сделаешь небольшой перерыв в проведении проекта «Итальянский парк» в связи с отъездом. Планируешь ли продолжать проект после своего возвращения в Тольятти?

— Да, конечно. Я уезжаю в начале июля – поеду в Питер, чтобы работать и учиться. В августе – домой, в Италию. В сентябре я планирую приехать и снова преподавать. И, конечно же, продолжить проведение «Итальянского парка». Конечно, погодные условия могут быть проблемой для нас, потому что сложно заниматься такими проектами зимой, но я хочу это попробовать сделать и даже пригласить своих друзей-иностранцев, чтобы к следующему лету проект развивался, а люди подключались и были готовы к участию.

Справка:

К проекту «Итальянский парк» можно присоединиться в мае-июне. По субботам с 15:00 до 17:00 приходите поговорить о городе. По четвергам 21:30 до 23:30 (примерно) — посмотреть кино. С собой берите стулья, чай, сладости. Все подробности уточняйте в группе Итальянский парк.

Marco Residori

Элина Бычкова, http://citytraffic.ru/news/full/14869 фото: группа Итальянский парк



Запись опубликована на сайте Неизвестная Россия. Вы можете оставить комментарии здесь или тут

Tags: Италия, Тольятти
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments