Viatcheslav (viatcheslav) wrote,
Viatcheslav
viatcheslav

Жадина-говядина, а как дальше?

Панда жадина

Оказывается, у популярной дразнилки про жадину-говядину есть несколько продолжений, которые имеют некоторое региональное распределение.

На настоящий момент существует несколько десятков опросов на эту тему.

Согласно общему мнению, московское продолжение дразнилки -- "турецкий барабан", петербургское - "пустая шоколадина", а во всей остальной России предпочитают "соленый огурец".

Лингвисты тоже обращают внимание на региональные варианты дразнилки. В частности, о такой особенности писала И.Б. Левонтина, а Б.Л. Иомдин провел несколько таких опросов в частном порядке - общее мнение как бы подтвердилось.



"...барабан" действительно распространено преимущественно в Москве и Московской обл.

"...огурец" распространено практически везде; преобладающим оно является в значительной части Центральной России, на Юге, в Нижнем и части Среднего Поволжья, в Сибири, Украине, Белоруссии, Латвии и Казахстане.
Редкость употребления "зеленого огурца" по отношению к "соленому" не позволяет сделать каких-либо выводов, но однозначно можно сказать, что продолжение сахаром посыпанный / посыпана, никто его / тебя не ест специфично для Тюмени.

"...шоколадинa" преобладает в Петербурге, Карелии, Нижегородской обл. и Эстонии, также известно в Поволжье, на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке, на Украине и в Молдавии.

В Петербурге и Эстонии явно препобладает пустая шоколадина, в Удмуртии и на Урале с ней конкурирует большая, на Украине и в Молдавии - дома, в доме и с куском. Продолжение булка-шоколадина специфично для Кировской области.



А как у вас говорят?
Tags: лингвистика, русский язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments