Viatcheslav (viatcheslav) wrote,
Viatcheslav
viatcheslav

Жадина-говядина, а как дальше?

Панда жадина

Оказывается, у популярной дразнилки про жадину-говядину есть несколько продолжений, которые имеют некоторое региональное распределение.

На настоящий момент существует несколько десятков опросов на эту тему.

Согласно общему мнению, московское продолжение дразнилки -- "турецкий барабан", петербургское - "пустая шоколадина", а во всей остальной России предпочитают "соленый огурец".

Лингвисты тоже обращают внимание на региональные варианты дразнилки. В частности, о такой особенности писала И.Б. Левонтина, а Б.Л. Иомдин провел несколько таких опросов в частном порядке - общее мнение как бы подтвердилось.



"...барабан" действительно распространено преимущественно в Москве и Московской обл.

"...огурец" распространено практически везде; преобладающим оно является в значительной части Центральной России, на Юге, в Нижнем и части Среднего Поволжья, в Сибири, Украине, Белоруссии, Латвии и Казахстане.
Редкость употребления "зеленого огурца" по отношению к "соленому" не позволяет сделать каких-либо выводов, но однозначно можно сказать, что продолжение сахаром посыпанный / посыпана, никто его / тебя не ест специфично для Тюмени.

"...шоколадинa" преобладает в Петербурге, Карелии, Нижегородской обл. и Эстонии, также известно в Поволжье, на Урале, в Сибири, на Дальнем Востоке, на Украине и в Молдавии.

В Петербурге и Эстонии явно препобладает пустая шоколадина, в Удмуртии и на Урале с ней конкурирует большая, на Украине и в Молдавии - дома, в доме и с куском. Продолжение булка-шоколадина специфично для Кировской области.



А как у вас говорят?
Tags: лингвистика, русский язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments