Viatcheslav (viatcheslav) wrote,
Viatcheslav
viatcheslav

Трудности перевода

A camel makes an elephant feel like a jet plane

Не могу понять эту фразу.

То есть, дословный перевод конечно понятен - "Верблюд заставляет слона почувствовать себя реактивным самолетом".

Но в чем смысл?

Сама фраза принадлежит Жаклин Кеннеди Онассис, жене 35-го президента Соединенных Штатов, Джона Ф. Кеннеди.

При каких обстоятельствах и в каком контексте она была произнесена, мне неизвестно.

Как цитата про верблюдов, она достаточно часто встречается в англоязычном исполнении. Но я действительно не понимаю, каким образом верблюд заставляет слона чувствовать себя реактивным самолетом.
Tags: английский язык
Subscribe

Posts from This Journal “английский язык” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments